Translation of "to the compensation" in Italian

Translations:

a una compensazione

How to use "to the compensation" in sentences:

Somehow, we can compare it... to the compensation chamber used by divers.
A volte dobbiamo compensare il tempo perso nella camera di decompressione.
I'm still clinging to the compensation theory.
Io mi aggrappo ancora all'idea della ricompensa.
Manage and/or review the payment of the earnings You are entitled to receive according to the Compensation Plan
Gestire e/o rivedere il pagamento dei compensi a cui Lei ha diritto in base al Piano Compensi
The amount of compensation will also be subject to the compensation limits defined by law.
Anche l'importo dell'indennizzo è soggetto alle soglie di indennizzo fissate dalla legge.
According to the compensation survey conducted annually by UBS, nominal salaries in Switzerland are set to increase by 1.1% in 2012.
In base all’inchiesta salariale effettuata ogni anno da UBS, nel 2012 i salari nominali in Svizzera dovrebbero aumentare dell’1, 1%.
Any maximum limit provided by national law to the compensation for death and personal injury or loss of or damage to luggage shall on each distinct occasion not be less than: (a)
Per ogni singolo evento, l’importo massimo previsto dalla legislazione nazionale per il risarcimento in caso di decesso e lesioni personali o perdita o danneggiamento del bagaglio non è inferiore a: a)
The compensation shall be provided in accordance with the appropriate provisions applying to the compensation of witnesses and remuneration of experts respectively by the Court of Justice of the European Union.
La somma è attribuita in conformità alle disposizioni applicabili, rispettivamente, all’indennità compensativa per i testimoni e alla remunerazione dei periti della Corte di giustizia dell’Unione europea.
The IGC takes as a basis the CPI of the eurozone, from which a part devoted to the compensation of the competitiveness lost in previous years is deducted.
L’IGC si basa sull’IPC dell’eurozona, da cui si sottrae una parte destinata a compensare la competitività persa negli anni precedenti.
According to the Compensation Directive, individuals who are victims of intentional and violent crime in another EU Member State can receive fair compensation from the country where the crime took place.
Secondo la direttiva sull'indennizzo, chi è vittima di un reato intenzionale e violento in un altro Stato membro dell'UE può ricevere un equo risarcimento dal paese in cui il reato ha avuto luogo.
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to the compensation of any such damage.
La Corte di giustizia è competente a conoscere delle controversie in materia di risarcimento del danno.
This obligation applies to all employees and if it is not respected this may lead to sanctions ranging from the inability to dismiss to the compensation of employees dismissed for incompetence.
Questo obbligo si applica a tutti i dipendenti e se non viene rispettato ciò può portare a sanzioni che vanno dall'incapacità di licenziare al risarcimento dei dipendenti licenziati per incompetenza.
The Board of Directors proposes the election of Jean Lanier, Andreas Koopmann, Iris Bohnet and Kai Nargolwala to the Compensation Committee.
Per il Compensation Committee il Consiglio di amministrazione propone l'elezione di Jean Lanier, Andreas Koopmann, Iris Bohnet e Kai Nargolwala.
In these cases, the liability is limited to the compensation of the foreseeable, typically occurring damage.
In tali casi, la responsabilità è limitata al risarcimento del danno prevedibile e tipico.
10% of this money is transferred directly to the Compensation Fund and kept on a segregated bank account.
Il 10% di tali somme viene trasferito direttamente al Fondo di Compensazione e conservato su un conto bancario separato.
(6) So far the customer is entitled to claim for damages or compensation instead of supplementary performances, our liability is restricted to the compensation of anticipated, typical occurring damage.
(6) Qualora il cliente abbia diritto a rivendicare il risarcimento dei danni invece che la corresponsione della prestazione, la nostra responsabilità è limitata al risarcimento dei danni tipicamente prevedibili.
For more information on the conditions with regard to the compensation and/or assistance on flights departing from EU-countries, please consult the text in the leaflet “Compensation and Assistance ”.
Per maggiori informazioni sulle condizioni e riferimenti al risarcimento e/o assistenza sui voli in partenza dai Paesi europei, consulti il testo “Risarcimento e Assistenza”.
What advantages do the 6-wire load cells have with reference to the compensation of the voltage drop on the cables?
Che vantaggi presentano le celle di carico a 6 fili con riferimento alla compensazione della caduta di tensione sui cavi?
All overhead costs and investments related to the compensation scheme will be absorbed by KLM Royal Dutch Airlines
Tutte le spese di esercizio e gli investimenti legati allo schema di compensazione saranno sostenuti da KLM Royal Dutch Airlines
Due to the compensation for external acceleration, weight can be detected precisely without any time wasted—even in applications with dynamic motion.
Grazie alla compensazione dell'accelerazione esterna, il peso può essere rilevato con precisione senza alcuna perdita di tempo, anche in applicazioni in movimento.
This article relates to the Compensation and Benefits competency, commonly evaluated in employee satisfaction surveys.
In questo articolo si riferisce alle indennità e ai Benefici della competenza, comunemente valutate nelle indagini di soddisfazione dei dipendenti.
This also applies to the compensation of lost profit, lost possibility of use or intangible values.
Ciò vale anche per il risarcimento del mancato guadagno, della perdita di possibilità di utilizzo o dei valori immateriali.
Where the producer organisation has received compensation from third parties for withdrawn products, the support referred to in the first subparagraph shall be reduced by an amount equivalent to the compensation received.
Se l'organizzazione di produttori ha ricevuto da terzi un'indennità per i prodotti ritirati, il sostegno di cui al primo comma è ridotto di un importo equivalente all'indennità ricevuta.
4.2298510074615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?